Chaque journée passée à enseigner le français aux primo-arrivants en France est une aventure enrichissante, un voyage au cœur de vies en pleine transition, même si mon objectif reste de me spécialisé dans l’enseignement pour un public coréen en Corée du Sud. En tant que formatrice, je me consacre à guider ces nouveaux venus à travers les subtilités de notre langue, en adaptant mon enseignement à leurs besoins et à leur contexte unique.
Les primo-arrivants, ces individus qui franchissent les frontières de notre pays avec l'espoir d'une nouvelle vie, se trouvent souvent face à un défi de taille : apprendre le français non seulement comme moyen de communication mais aussi comme pont vers l'intégration dans la société française. Ce n'est pas tant la grammaire ou la syntaxe qui priment dans leur apprentissage, mais la capacité de se faire comprendre et de naviguer au quotidien dans leur nouvel environnement.
L'Office Français de l'Immigration et de l'Intégration (OFII) joue un rôle crucial dans leur parcours. En définissant le cadre de leur intégration, l'OFII détermine également le volume d'heures d'apprentissage du français auquel ils ont droit. Selon leur situation, ces heures peuvent varier de 100 à 600, une différence significative qui reflète la diversité de leurs besoins et de leurs parcours antérieurs. Ce système vise à fournir à chacun les outils linguistiques nécessaires pour s'intégrer efficacement, tout en tenant compte de leur niveau initial et de leurs objectifs personnels.
Dans ce contexte, les ateliers de prononciation et les exercices pratiques de conversation sont au cœur de ma méthode d'enseignement. Ils offrent un espace sécurisé où chaque primo-arrivant peut pratiquer, se tromper, puis progresser. Cette approche, axée sur l'oralité et l'usage quotidien de la langue, est essentielle pour eux. Elle vise à dépasser les barrières linguistiques et à construire des ponts vers leur nouvelle vie en France.
Cependant, le temps est un bien précieux et souvent limité. Entre mes obligations personnelles et professionnelles, le défi de préparer des cours personnalisés et adaptés à la dynamique de chaque groupe est constant. Malgré ma volonté de développer des supports pédagogiques uniques pour chacun, je dois souvent naviguer entre les contraintes temporelles et l'ambition d'offrir une formation de qualité.
Enseigner le français aux primo-arrivants est une mission qui va bien au-delà de la simple transmission d'une langue. C'est participer activement à l'intégration de personnes dans un nouveau monde, les accompagner dans leur découverte et les soutenir dans leurs premiers pas. Chaque jour, je mesure l'importance de mon rôle et la valeur de chaque progrès accompli par mes apprenants.
Gwenaëlle Wattrelos
Comentarios